曾在风口浪尖的郭美美,“消沉”一段时候之后,突然在前天晚上又一次掀起了网民广泛关注!她发了这样的一条微博——
@郭美美Baby:Tonight go party,I'm a sexy girl.I sometimes good sometimes bad,this is me,you don't like me you can get out!
瞬间,引来了众多网友的恶搞,大家自行组织“翻译大赛”,有白话版、三字短句版、五言诗版、诗经离骚版、唐诗宋词版等等版本!其中,被公认为最神的翻译如下——
“我今晚入裆了,我是一名从事性工作的女孩。我的服务有时好有时坏,这就是我。你不喜欢的话,可以随时拔出来”
不佩服中国文字的“勃大茎深”,下面还有更多的网友的“神”翻译,请看大图——